唐舒然 首饰设计 本预

2021.06.01

于我而言,一件首饰之所以不同凡响是因为其意义重大。

《文革中的一家人》中,我借首饰记录了时代浩劫中我家庭的独特经历——

《我父亲一直是我们家庭命运的主导者,对于我们和我们的母亲,他带来的只有灾难》这是关于我外婆父亲的作品,也是我外婆对于她父亲的描述。 他在法国博士毕业后毅然回国抗战,在很年轻时就成为了国民党少将;战胜后因不满发动内战,辞去了党内所有职务,而后仍被监禁24年。因此我把象征少将身份的肩章与他在狱中种植桔树的桔子形象结合,把将星与桔子做成肩章装饰,来纪念这样一份军人气节和拳拳赤子心。

《令我妈惋惜了一辈子的是那些被红卫兵夺走的照片》里面记录了很多年轻时的重要节点。我用银制成胸针来还原照片,红铜模拟红卫兵袖章,背面的一首诗是她父亲写给她以激励她抗击日寇,自强不息。

《我们当时最大的愿望,就是能像别人一样做个普通人。有这份档案,我们永远无法被别人信任》8个与破碎的档案纠缠的小提琴碎片,正如他们8个孩子的一生被父辈的档案桎梏。

首饰是身体乃至空间的朋友。在注定被遗忘的故事中,它更是一个很好的见证者,记录者,和讲述者。

 

It seems to me that what makes a piece of jewelry distinct is its signal.

In One Family in the Cultural Revolution, I used jewelry to record my family's unique experience in the catastrophe of The Times——

My Father was Always the Dominance of the Family’s Destiny. To Me, My Siblings and My Mom, He Brought Us Only Disasters This piece is about my grandmother's father, and it wa also my grandmother's description of her father. He became the major general in the KMT when young. Afterward, he resigned from all the poses in the KMT for his opposition to the Civil War. In contrast, he was still prisoned for 24 years. I combine the image of orange that he used to plant in prison and the epaulets for the significant general together by sand casting the oranges and filing the military stars. To commemorate his dignity and faith as a military, as well as a Chinese. 

What made my mom regrated for whole life was all the photos taken by the Red Guards. Lots of pictures of significant points in youth were lost. The brooch is made of silver to restore the photo and copper to stimulate the armband of the Red Guards. The poem on the back was written by her father to encourage her to protect our country and always be tough.

“Our only dream was to be treated like everyone else. We were never trusted by people for the files.” the 8 violin parts entangled with broken file bags indicate that the 8 children’s fate being shackled by their father.

Jewelry is the friend of the body and could extend into the space. It’s a witness, a recorder, as well as a narrator of the stories destined to be forgotten. 

PORTFOLIO

学生作品照片
 

The Cultural Revolution in My Family

The Old Picture(for 雷锦章)

Silver, Copper, Brass

3.5cm×5cm

The Cultural Revolution in My Family

The Major General (for 张光祖)

Brass, Copper, Cloth

11cm×5cm

The Cultural Revolution in My Family

The Broken Violin

(for 张宗孝/黎黎,张宗中/隐儿,张宁/宁宁,张宗爱/同生,张宗密/校生,张宗仁/兰生,张宗义/济生,张宗慈/蓉生)

Violin Parts, File Bags, Strings

8 pieces

RECENT EVENTS

近期活动
全部活动

线