詹筱娴 首饰设计 本预

To me, jewellery is a way to express my inner thoughts. I think it is always hard to describe the felling of sense, but jewellery is a good way to make your feeling become something realistic. 

Splitting, tearing, lesion and hidden, these words filled my brain in these two months. I suppose that sometimes life is worse than death. My face got an inflammation because of the tearing wounds, which stimulated my sensory nerves and made me feel that I had no chance of recovery. 

So, my first collection <Lesion> was inspired by a girl who has the same skin disease and wants to hide it with foundation as me. When she wiped off part of her makeup with a paper towel, I thought about: “Underneath the beautiful skin lies the immeasurable evil.” So, I melt acrylic to Imitate the decay of the skin and letting people face their true appearance.

The second series <Cells> was developed from the first project. In order to be better distinguished and studied, cancer cells under a microscope are highlighted in bright colours. It is very beautiful when it is seen by the audience. They are waiting for an opportunity to become cancerous. When I first learned about the little cells from books as a child, I started to fantasize the body is the big world where these small cells exist.

 

首饰是一种自我的内心表达。我认为感觉本身是很难形容的,但首饰能够让你的感觉变的真实。

’分裂’、’撕裂’、‘病变’、’隐藏’,这几个词汇在这两个月里常常的在我的脑海中萦绕。我想有时候生命本身是比死亡更加可怕的。我的脸因为撕裂的伤口而感染,这让我感觉到神经的疼痛,我一度觉得自己不会康复了。因此,我的第一个系列’Lesion’是以一个跟我有同样皮肤疾病的女孩为灵感的,她努力的试图用粉底来遮盖自己的瑕疵。而当她卸下妆容的伪装时,我的脑海里只想到一句话’ 美丽的皮囊下,隐藏着的是无比的邪恶’,所以我用融化了的亚克力来表示人们衰老的皮肤,并想让人们通过这个作品直面真实的自己。

我的第二个系列’Cells’是对第一个系列的延伸。为了更好地有所区分,我把癌症细胞用鲜明的色彩强调了出来。当观众们看到它的时候它会是无比美丽的。这些细胞正等待着变异。当我儿时第一次在书上看到这些微小的细胞的时候,我就幻想身体是一个巨大而多彩的世界,而就在这里,这些微小的细胞美丽的绽放着。

 

PORTFOLIO

学生作品照片
 

詹筱娴 首饰设计

詹筱娴 首饰设计

詹筱娴 首饰设计

詹筱娴 首饰设计

詹筱娴 首饰设计

詹筱娴 首饰设计

詹筱娴 首饰设计

詹筱娴 首饰设计

詹筱娴 首饰设计

分享此信息

RECENT EVENTS

近期活动
全部活动


线